En Venezuela, hubo un tiempo donde no podías declarar tus sentimientos con muchas explicaciones, con hermosas metáforas y símiles, con promesas de cualquier tipo, porque mientras más palabras menos veraz tu declaración; en cambio, un TQM era la expresión más elocuente de tus sentimientos, y si se trataba de un TQQJ grafiteado en una pared, bueno, aquello era no solo la expresión de un profundo y tierno enamorado sino de un poeta del amor.
La cosa no pasó a mayores, el español no se presta demasiado a las siglas y a los acrónimos porque a nosotros nos gusta agregar palabras, qué otra cosa si no es el dequeísmo, esa plaga gramatical que casi hace que escribiéramos TQDQJ. Pero en inglés, cada día nuevas frases se reducen a su mínima expresión, convirtiendo el acto de comunicarse en una especie de conversación entre taquígrafos. BTW FYI ASAP BYOB, cada día hay que tener mayor información previa para poder hablar con las personas, mientras el catálogo de frases hechas se amplía hasta niveles donde solo podrán desenvolverse con éxito las mentes más hábiles en descubrir códigos y claves.
Yo, por desgracia, no soy una de esas mentes, y a mis normales problemas con la segunda lengua, debo incluir los problemas que tengo para descifrar acrónimos en esa segunda lengua. Recién comenzado a trabajar, por ejemplo, me pidieron hacer algo ASAP. Y yo, que hubiera podido hacer el mandado de inmediato, no quise pasar por un neófito en el asunto o por alguien que en realidad no conoce bien el oficio; entonces me puse a leer todo manual y trabajo previo que tenía a disposición buscando cómo se hacía de forma ASAP lo que me habían mandado a hacer. Y mientras más pasaba el tiempo, más me reclamaban que no haya hecho ASAP la tarea y yo que seguía investigando y no encontraba ningún ejemplo ASAP de lo que me habían pedido, todo lo que encontraba estaba hecho de la manera en que yo sabía hacerlo y que hubiera entregado casi de inmediato si no me lo hubieran pedido ASAP. Hasta que me armé de valor y corriendo el riesgo de quedar como quien está ahí por un error de recursos humanos, pregunté a qué carajo se refieren cuando me piden esa tarea ASAP. Habérmelo dicho sin el acrónimo y habríamos ahorrado un tiempo precioso.
Play cumple cinco años
Hace 4 años.
3 comentarios:
Ordóñez, entonces qué carrizo significa ASAP?? Creo que he visto ese acrónimo en cosas relacionadas con estadística o adminitración.
El artículo está muy bueno y muy cierto lo del dequeísmo. La solución a eso trajo como problema el queísmo, quitarle el "de" cuando debía usarse el "de que".
Por cierto, de estas cuatro frases, BTW FYI ASAP BYOB, sólo medio sé el significado de la última, Buy Your Own Bomb, aunque sé que la última letra puede variar. Pero aclárame qué significa BTW. En twitter lo escriben a cada rato.
Espero que esté bien, cuídese!
Hola Ángel, gracias por tu visita. ASAP es As Soon As Possible, y de las otras tres frases FYI es For Your Information, BTW creo que es By the way aunque no estoy seguro y BYOB la conozco distinta a lo que escribes, Bring Your Own Bottle, la están utilizando en muchos locales para decirte que te cobran el descorche.
Un gran abrazo, SEC (seguimos en contacto)
Dios santo, y yo que me consideraba inteligente por saber el origen de OK. Bueno, BYOB tienen un significado parecido como lo decimos nosotros, al menos las tres primeras letras. BYOB lo he visto en Los Simpsons, Bring Your Own Barbecue. Y System Of A Dwon tiene una canción que se llama así y significa Buy Your Own Bomb. Y tambien lo he visto en series y artículos en internet, generalmente varían el significado de las dos B.
Un placer leerle, cuídese.
Publicar un comentario